
Acerca de yo... ¡la autora!
- Mayü
- Roma, Lazio, Italy
- soy humana...tuve alguna vez 18 años...mis papás todavía están casados...odio el color rosa, pero lo uso cuando estoy triste...estoy de acuerdo al 100% con Gorgias, la palabra bien usada tiene el mismo poder de seducción que la belleza, la fuerza y el mismo amor, y sé también que estoy muy lejos de tener ese poder... Dedico este blog a las personas que aunque lejos, están siempre. Gracias por el apoyo a distancia.
lunedì 30 agosto 2010
El viaje que realizamos hacia adentro es el que más tarda en concluirse.

Hubo una vez en que para alcanzarte
no era necesario ni siquiera tocarte
o mirarte
o besarte
o decir tu nombre
Breve y majestuoso el período en que los hombres
creen ser felices... Un relámpago de flores secas.
Y hoy, tu barco navega en una dirección en la que no te alcanzo
ni con las pupilas
ni con la voz
ni con nada.
Y aunque tu imagen queda, no estás, no te encuentro.
Y el temor es grande, el temor de preguntarte
(preguntas que no ves, que no sabes, porque no sabes nada)
si eres tú quien no desea ser encontrado,
o soy yo que no merezco buscarte.
La tierra que acaricio palpa sobre sí misma
kilómetros de pasos sobre pasos,
y ni siquiera esos me bastan para llegar a ti.
Y ahora me miras, y no eres tú,
porque tú te fuiste pero dejaste tu reflejo.
Entonces prefiero que no me acuchilles los recuerdos,
que no destruyas tu pasado, el que me pertenece.
Alguna vez fuiste mío, pero no lo traigas a la mente.
Recuerda más bien que siempre te deseé un buen viaje.
Buen viaje entonces.
♫♫1♦♫1♦1♦♫♫1♦♫1♦1♦♫♫1♦♫1♦1♦♫♫1♦♫1♦1♦♫♫1♦♫1♦1♦♫♫1♦♫1♦1♦
Ci fu una volta in cui, per raggiungerti
non c'era bisogno di toccarti
di guardarti
di baciarti
o di dire il tuo nome.
Breve e maestoso il periodo nel quale gli uomini
credono di essere felici... Un lampo di fiori secchi.
E oggi, la tua barca naviga verso dove non ti posso raggiungere
né con le pupille
né con la voce
né con altro.
E anche se la tua immagine rimane, tu non ci sei, non ti trovo.
E il timore è grande, il timore di domandarti
(preguntas que no ves, que no sabes, porque no sabes nada)
se sei te, che non desideri di essere trovato,
o sono io, che non merito di cercarti.
La terra che accarezzo ritiene in se stessa
chilometri di passi su passi,
e neanche quelli mi bastano per arrivare a te.
E adesso mi squadri, ma non sei te chi guarda,
perché tu te ne andasti ma lasciasti il tuo riflesso.
Dunque preferisco che non mi accoltelli i ricordi.
Non distruggere il tuo passato, quello che mi appartiene.
Una volta fosti mio, ma non portarlo nella tua memoria.
Piuttosto, ricorda che ti ho sempre augurato un buon viaggio.
Buon viaggio ancora.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento